Back

<ビアトリクス・ポター 研究書>
(敬称略)

「BEATRIX POTTER: ARTIST, STORYTELLER AND COUNTRYWOMAN」 JUDY TAYLOR(著)
Frederick Warne (ISBN: 0-7232-4175-9) 1997年
(本の内容)
 力強い一本の描線のように、彼女はくっきりとした足跡を地上にしるしていった。日記、手紙、写真、未発表の画稿など新資料を駆使して、たぐいまれなひとりの女性の生涯を、たんねんに克明に、そしてダイナミックにあとづける。カラー図版多数収録。

Contents
・My brother and I wer born in London
 because my fater was a lawyer there.
・It is something to have a little money
 to spend on books and to look forward
 to being independent.
・He did not live long, but he fulfilled
 a useful happy life
・The publisher is a gentleman who prints books,
 and he wants a bigger book than he has got
 enough money to pay for!
・We are getting lambs here, and should be in
 full swing on the sheep farms in another week.
・It is some years ago since I have walked
 on the beloved hills but I remember every
 stone and rock - and stick.
・I have never quite understood the secret
 of Peter's perennial charm.

日本語訳)

「ビアトリクス・ポター 描き、語り、田園をいつくしんだ人」 ジュディ・テーラー(著) 吉田新一(訳)
福音館書店 (ISBN: 4-8340-2531-4) 2001年

目次
・ビアトリクス・ギャラリー1
・ビアトリクス・ギャラリー2
・ビアトリクス・ギャラリー3
・ビアトリクス・ギャラリー4
・ビアトリクス・ギャラリー5
・「ビアトリクス・ポター伝」の現在<訳者あとがき>にかえて

●「ビアトリクス・ポター:画家、物語作者、田園生活者」
 同タイトル本を基にして製作されたビデオ。
 翻訳・監修 吉田新一
 VHSビデオ YAMAHA MUSIC MEDIA 1994年

「ピーターラビット」の産みの親、ビアトリク・ポターの生涯を綴ったドキュメンタリー。とてもよくまとまったビデオで、幼い頃描いたポターのイラストから、絵の才能に目覚めていくその姿を克明にとらえている。

TOP